 |
|
 |
|
 |
Introdução
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
Toda língua viva, inclusive a portuguesa, sofre variações. Isso significa que vários fatores podem influenciar a maneira como um falante se expressa. No Brasil, quanta diferença há entre os dizeres de um gaúcho e os de um baiano! Mas sabemos que, mesmo com tantas diferenças, que vão desde a pronúncia de vogais até o conhecimento de palavras específicas, todos nós falamos a mesma língua.
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
As estruturas gerais, regras de funcionamento da língua, são comuns a todos os falantes. E é por isso que a Comunicação é perfeitamente possível em vários lugares do país. As diferenças ocorrem devido a costumes variados, regionalismos, contrastes socioeconômicos e à mudança do tempo histórico.
|
|
|
 |
|
 |
|
Agora preste muita atenção neste poema. Podemos concluir que não há a distinção entre "certo" e "errado" na língua. A chamada "norma culta" não deve ser considerada como a única modalidade possível de comunicação. Devemos respeitar as Variações Lingüísticas e ter a sensibilidade para saber distinguir as situações que pedem um vocabulário mais elaborado das que aceitam um linguajar informal.Assim, como locutores (pessoas que falam ou escrevem), precisamos conhecer os interlocutores (pessoas que estão envolvidas no diálogo e que interagem com os locutores) com quem vamos nos comunicar.Não vamos conversar da mesma forma com nossos amigos e com as autoridades, não é mesmo? E essa percepção depende unicamente do nosso bom senso! |
 |
|
|
|
|
Dê-me um cigarro Diz a gramática Do professor e do aluno E do mulato sabido Mas o bom negro e o bom branco Da nação Brasileira Dizem todos os dias Deixa disso camarada> Me dá um cigarro Oswald de Andrade - Pronominais |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |